Britanski raje zelo strog korespondenco, ki temelji na formalnosti. Po zdravljenju je treba iti prolog, v katerem želite točno tisto, kar želite določiti. Če odgovorite na sporočilo, se prepričajte, da se nanašajo nanj. Dalje, kratko in jasno povedal vse, kar je potrebno, in izrazil upanje za plodno sodelovanje sklenjen. Ne pozabite, da se poslovite, ob upoštevanju, da so britanski poslovna etika vključuje številne sklepajo formule, od katerih vsaka kaže različne stopnje zmenkov.
Ustreza Francoza, vedno poskrbite, da pokličete prijatelja gospoda ali gospe, v nobenem primeru pa se ne nanaša na njega po imenu. Sicer pa biti pripravljeni na to, da bo Francoz sprejme vaše pismo kot žalitev. V poslovno pismo ne sme biti besede z velikimi tiskanimi črkami, z izjemo le okrajšave.
Američani, v nasprotju s prebivalci mnogih drugih državah, raje kakšnim ton. Poslovne korespondence lahko privoščijo nekaj šal ali začnite preveč poznajo. V vsakem primeru pa se držijo za poslovanje, vendar prijazni načini komuniciranja, izogibanje tipične angleške formule in strogo strukturirane, prim črke.
Španci včasih gredo še dlje in lahko celo zahteva sogovornik osebna vprašanja, ki niso pozabili na razpravo o operativnih problemov. Ne razumite me narobe, še manj pa dvigni Španca, in mu je odgovoril, grobo, če si vprašal podobno vprašanje v pismu. V nasprotnem primeru boste resno žaliti sogovornika, in je malo verjetno, da želijo poslovati z vami.